#1 Tue 12 December 2000 23:28
- Bodet Gregory
- Invité
Outils Mbx (renommer une carte)
Bonjour,
Je recherche un outil Mbx me permettant de renommer une carte.
Ex : renommer Essai Carte par Essai Map
Ceci pour ouvrir les .wor dans Proviewer qui est en anglais donc ouvre des carte Map.
Merci pour les reponses et eventuellement le mbx.
#2 Wed 13 December 2000 23:32
- Mohamed Hilal
- Invité
Re: Outils Mbx (renommer une carte)
Bonjour,
S'il s'agit de renommer la fenetre carte, alors l'outil propose par
Laurent est celui qui convient. En revanche, s'il s'agit de modifier le
mot-cle Carte par Map dans un fichier wor, il faut editer ce dernier et
remplacer Carte par Map (Notepad le fait tres bien).
Cependant la question m'intrigue : dans un fichier wor, les commandes
sont en langage natif, (c'est-a-dire composees d'instructions non
traduites). Par exemple pour dessiner une carte MI utilise , quelle que
soit la version :
Map From FRANCE, ROUTES
etc..
ou bien
Set Map
CoordSys Earth Projection 3, 9999, 6, -168, -60, 320, 0, 0, 0, 0, 0, "m", 2.337229104484,
etc.
Lorsque le mot Carte apparait, il ne correspond en aucun cas a un mot-cle
mais simplement a une chaine de caractere. Par exemple :
Set Window FrontWindow() Title "Essai Carte"
(Remarquez au passage qu'on peut renommer une fenetre carte par cette
instruction passee dans la fenetre Mapbasic)
Aussi, j'avoue ne pas bien comprendre la question
Cordialement
#3 Wed 13 December 2000 23:33
- Laurent Frilleux
- Invité
Re: Outils Mbx (renommer une carte)
Bonjour
Pour cela vous pouvez utiliser mapwin.mbx qui est livre avec mapinfo.
Si vous ne l'avez pas je vous l'enverrai.
Cordialement
#4 Wed 13 December 2000 23:36
- Jacques Paris
- Invité
Re: Outils Mbx (renommer une carte)
En effet dans un WOR toutes les commandes sont en anglais, mais le probleme
se pose avec les titres des fenetres qui “remplissent” des cadres d’une mise
en page. Le « mal » est tres localise et ne frappe que lorsque le titre est
celui qui est attribue automatiquement par MI a la creation de la fenetre.
Ce titre automatique contient des mots cles qui peuvent etre « localises »,
c’est a dire en une autre langue que l’anglais. MI anglais ne reconnaitra
pas Title « Essai Carte » ou « Logements Graphique » ou « Situations
Donnees ».
Pourquoi en est-il ainsi? DLP le sait peut etre, mais je n’ai obtenu aucune
explication de MI a part qu’ils etaient au courant.
La solution suit deux voies traditionnelles : renommer les fenetres des leur
creation pour eliminer les mots pieges (MapWin ne peut traiter que des
fenetres carte or plusieurs autres types de fenetres sont concernes;
utilisez plutot alors WinMastr, meme source que WorTrans, voir plus loin) ou
reparer le wor avec un traitement de texte pour effacer ces mots-la.
Une solution plus « productive » est d’utiliser WorTrans qui remplace les
mots cles d’une langue dans celle voulue (disponible dans le projet MLC sur
http://www.total.net/~jakesp/index.htm )
Jacques PARIS