Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considèrerons que vous acceptez l'utilisation des cookies. J'ai compris ! ou En savoir plus !.
banniere

Le portail francophone de la géomatique


Toujours pas inscrit ? Mot de passe oublié ?
Nom d'utilisateur    Mot de passe              Toujours pas inscrit ?   Mot de passe oublié ?

Annonce

Rencontres QGIS 2025

L'appel à participation est ouvert jusqu'au 19 janvier 2025!

#1 Sun 29 December 2013 17:19

bernard lortic
Participant assidu
Lieu: crest 26
Date d'inscription: 23 Jan 2006
Messages: 549
Site web

stevenson; l'ile au tresor !

Ouai, c'est stupide, mais y aurai-t-il quelqu’un qui me donnerais un lieu réel qui puisse me permettre de faire une carte de l'ile au trésor ! une ile qui ressemble un peu. Que je pourrais modifier bien sur sur selon les indications fantaisistes de Stevenson.  Mais je voudrais avoir sur Google ou sur Bing, quelque chose qui ressemble. Donc plutôt en Caraïbes mais pas forcément.

Bien sur , j'ai cherché; sans trouver quelque chose de satisfaisant. Auriez-vous une ile avec trois pointes ?

Bon, je suis d'accord sur le fait que le barman maitrise pas vraiment ....

Hors ligne

 

#2 Mon 30 December 2013 08:51

damien_boilley
Participant assidu
Lieu: Grenoble
Date d'inscription: 16 Apr 2009
Messages: 224

Re: stevenson; l'ile au tresor !

Dans Wikipedia [1] ils citent l'île Unst dans les Shetlands, et aussi La Isla De La Juventud près de Cuba. Mais bon, j'ai un peu du mal à voir la ressemblance.

Sinon quelqu'un a fait un modèle SketchUp de l'île [2].

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Treasure_I … ure_Island
[2] http://sketchup.google.com/3dwarehouse/ … 299b24e355

Hors ligne

 

#3 Mon 30 December 2013 16:27

bernard lortic
Participant assidu
Lieu: crest 26
Date d'inscription: 23 Jan 2006
Messages: 549
Site web

Re: stevenson; l'ile au tresor !

grand merci Damien.

j'ai trouvé une ile qui va pas trop mal : c'est " ile quatre" dans les Grenadines. Faut dire que les traductions plus récentes du texte de Stevenson me paissaient un peu frelatées. Je préfère ma vielle version : Librairie hachette , 1972 traduction sous la direction de P. Lorain. Illustrateur inconnu....
Plutôt que celle que l'on donne aux élèves :
Hachette 2007, traduction de Michel Laporte, qui est remplie de fautes de syntaxes et d'erreurs de frappes. Dont les deux seules illustrations ne sont pas signées.
Merci beaucoup pour tes compléments.

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Powered by FluxBB