Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considèrerons que vous acceptez l'utilisation des cookies. J'ai compris ! ou En savoir plus !.
banniere

Le portail francophone de la géomatique


Toujours pas inscrit ? Mot de passe oublié ?

ThManager

Cette page wiki contient à la fois une traduction de la courte documentation relative à l'outil plus quelques informations et liens pratiques pour l'utilisateur.

N'hésitez pas à contribuer sur cette page si vous pensez avoir des informations utiles à ce sujet.

Présentation

ThManager est un outil Open source pour créer et visualiser des thesauri sous format SKOS. Ce format est une initiative du W3C afin de représenter de façon hiérarchisée des systèmes d'organisation de connaissance tels que les thesauri, des systèmes de classification, des listes de rubriques, des taxonomies et tout autre type de vocabulaire normalisé.

Fonctionnalités

L'outil utilise la technologie Java et a les fonctionnalités suivantes :

* Multi-plate-forme (Fenêtres, UNIX). Comme il a été développé sous technologie Java, le stockage des fiches de métadonnées est géré directement par le système de fichiers. L'application peut être déployée sous n'importe quelle plate-forme avec pour condition minimale d'avoir installé une machine virtuelle Java.

* Multilingue. L'application a été développée selon les propriétés d’internationalisation Java. Actuellement, il existe deux versions en espagnol et en anglais. Avec quelques efforts, d'autres langues pourraient être supportées par l’application.

* Sélection et filtrage du thesauri stocké dans en répertoire local.

* La description de thesauri au moyen de métadonnées en conformité avec les normes du Dublin Core. Ces métadonnées peuvent être visualisées en HTML ou édités au moyen d’un formulaire.

* Visualisation des concepts du thesaurus administré par l’application.
L'interface de visualisation inclut les outils suivants :

  1. Liste alphabétique : une liste des concepts de thesaurus est ordonnée alphabétiquement dans la langue choisie.
  2. Organisation hiérarchique : elle propose un arbre montrant la structure hiérarchique des différents concepts du thesaurus.
  3. Fiche par concept : pour un concept choisi, on peut visualiser toutes ses propriétés. Une navigation est possible vers les concepts liés (au moyen des liens hypertexte).
  4. Outil de recherche : Il facilite la recherche de concepts. La recherche est basée sur des préférences permettant ces différents critères: “égale”, “commence par” et “contient”.

* Édition de contenu de thesaurus. L'outil fournit une interface d'édition pour modifier le contenu d'un thesaurus : création de concepts, effacement de concepts et mise à jour de propriétés de concept.

* Échange de thesauri sous le format RDF/SKOS. L'exportation inclut l'export de métadonnées de thesaurus.

* Extraction de concepts liés dans WordNet. Une cartographie automatique est générée avec les concepts de thesaurus relatifs à la base de données lexicale Wordnet.

* Aide En ligne au format PDF.

Standards

Il permet de respecter les standards suivants :

  • norme RDF – SKOS* (Simple Knowledge Organisation System) - qui permet la création de liens entre les langages documentaires classiques et les normes du Web sémantique.

A noter : SKOS est passé, le 18 août 2009, au statut officiel de « Recommandation W3C ».

  • normes ISO relative à la conception de thésaurus monolingue (ISO 2788:1986) et multilingue (ISO 5964:1985)
  • norme du Dublin Core (ISO 15836) relative à la description de thésauri (méta-information). Permet les actions d'import et d'export.

* SKOS ou Simple Knowledge Organisation System (Système simple d'organisation des connaissances) est une famille de langages formels permettant une représentation standard des thésaurus, classifications ou tout autre type de vocabulaire contrôlé et structuré. SKOS est construit sur la base du langage RDF, et son principal objectif est de permettre la publication facile de vocabulaires structurés pour leur utilisation dans le cadre du Web sémantique.
Source Wikipédia

Pourquoi utiliser des thesauri au format SKOS ?

Les applications de catalogage tels Géosource et MDweb (méthode pour MDWeb) peuvent lire le format SKOS.

Le format SKOS est lu par l'application Géosource - ce qui permet de visualiser correctement l'arborescence de ce type de thesaurus. Mais Géosource est incapable d'écrire sous le format SKOS/RDF.

gestion_skos_geosrc.jpg

Certains catalogues de métadonnées ne permettant pas l'écriture sous ce format, il est alors pratique d'utiliser un outil annexe tel que ThManager. Il suffit ensuite d'importer les thésauri générés vers l'application de catalogage (qui doit nécessairement supporter la syntaxe au format SKOS/RDF).

Utiliser ThManager permet de modifier aisément un thésaurus commun à plusieurs applications de catalogage (par exemple lorsque l'on utilise une application dédiée aux métadonnées de données et une autre dédiée aux métadonnées de cartes).

Version

depuis 2006 : 2.0

ThManager en français !

Il vous suffit de dupliquer dans le répertoire …/Thmanager/internat/ un fichier à nommer “internat_fr.properties” à partir de l'un des deux fichiers déjà présents (internat_en.properties ou internat_es.properties).

Ce fichier devra reprendre le code suivant :

##############################################################################
# Application Language
##############################################################################
language=fr
country=FR

###############################################################################
# Help System
###############################################################################

help_component_0_file_0=doc/manuals/en_UserManual.pdf
help_component_0_intprop_0=UserManual
help_component_0_icon_0=imagen/helpMenu/helpOption__stable_16x16.gif

help_component_1_file_0=doc/about/about.html
help_component_1_intprop_0=About
help_component_1_icon_0=imagen/helpMenu/nullIcon__stable_16x16.gif

Une fois ce fichier ajouté dans ce répertoire, le langage en français est proposé dans la liste déroulante proposée au lancement de l'application.

Exemples

Exemples de thesauri pouvant être importés :

  • GEMET(General Multilingual European Thesaurus)

Liens utiles

Publications

Si vous désirez référencer l'outil ThManager sur des documents de publication ou de recherche , merci d'utiliser les références bibliographiques listées ci-dessous :

 
main/logiciels/thmanager.txt · Dernière modification: 2010/04/27 10:54 par Garance
Recent changes RSS feed Creative Commons License Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki