Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considèrerons que vous acceptez l'utilisation des cookies. J'ai compris ! ou En savoir plus !.
banniere

Le portail francophone de la géomatique


Toujours pas inscrit ? Mot de passe oublié ?

Retour

Robin : ligne 109 : pas sûr de comment traduire “full”.. complet, entier ?
Matthieu :J'ai mis strict en opposé À bilinéaire

Ligne 111 : pas sûr non plus

Projective existe http://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9om%C3%A9trie_projective, mais serait-ce dans ce cas une homographie ??
Robin : j'ai trouvé ça. Je pense qu'on peut garder Projective même si ton terme semble plus précis…
Conformal:   minimum of 2 tiepoints required;
Col = aX + bY + c1
Row = bX - aY + c2
Affine: recommended for satellite images and for most vector maps with a coordinate system tiepoints; minimum of 3 tiepoints required;
Col = a11X + a12Y + b1
Row = a12X + a22Y + b2
Second order bilinear: minimum of 4 tiepoints required;
Col = a1 + b1X + c1Y + d1XY
Row = a2 + b2X + c2Y + d2XY
Full second order: minimum of 6 tiepoints required;
Col = a1 + b1X + c1Y + d1XY + e1X2 + f1Y2
Row = a2 + b2X + c2Y + d2XY + e2X2 + f2Y2
Third order: minimum of 10 tiepoints required;
Col = a1 + b1X + c1Y + d1XY + e1X2 + f1Y2 + g1 X3 + h1 X2Y + i1XY2 + j1 Y3
Row = a2 + b2X + c2Y + d2XY + e2X2 + f2Y2 + g2 X3 + h2 X2Y + i2XY2 + j2 Y3
Projective: recommended for scanned photographs when a DTM is not available; minimum of 4 tiepoints required;
Col = (aX + bY + c) / (gX + hY +1)
Row = (dX + eY + f) / (gX + hY + 1)

» 206 : ne serait-ce pas ici superficie ? voir avec contexte !

Robin : voir ligne 102 on a déjà traduit par domaine mais en cherchant j'ai découvert que ca correspond plutôt à “Zone”. Exemple pour le Datum “Minna”, on a “Cameroun” et “Liberia”. Ca semble assez peu utilisé.
Ligne 216 : CoordSystem = système de coordonnées :-| le nom en anglais est bizarre.
Ligne 218 : j'ai modifié Latlong en latitude longitude
Ligne 221 : Related : lié, mais j'ai traduit par référence plutôt. On a encore une autre écriture de système de coordonnées (Coordsys au lieu de Coordsystem)
Ligne 224 : Differential Scaling = Echelle non uniforme (cf schéma)
Ligne 225 : skew : oblique/transversal/inclinaison (cf schéma)
Transvection !

Ligne 228 : scaling : définir une echelle ? Echelle ?

Mettre à l'échelle ?
239 : pas sûr

Ligne 243 : ?
Ligne 252, 253 : bizarre cette formulation :- j'ai changé Direct Linéaire par Linéaire Direct
Ligne 255 : dépend du contexte, je suppose.
Ligne 400 : Add Tiepoint number : dans le contexte : ajouter le point de réf n°, j'ai modifié la formulation.

addtiepointlp3.jpg

coosys_diagram2-full.jpg

Contenu de coordsys.eng à traduire :

   1 "Select Projection" @ "Choisir le système de projection"
   2 "Select Ellipsoid" @ "Choisir l'ellipsoïde"
   3 "Select Datum" @ "Choisir le système géodésique"
   4 "Create Coordinate System" @ "Créer un système de coordonnées"
   5 "Coordinate System Editor" @ "Éditeur du système de coordonnées"
   6 "Coordinate System Editor: %S" @ "Éditeur du système de coordonnées : %S"
   7 "Add Tie Point" @ "Ajouter un point de référence"
   8 "Transformation" @ "Transformation"
   9 "Delete Tie Point" @ "Supprimer un point de référence"
  10 "Customize Coordinate System Editor" @ "Personnaliser l'éditeur de coordonnées"
  11 "Quality Information" @ "Information qualité"
  12 "Boundaries" @ "Limites"
 100 "Projection: " @ "Système de projection: "
 101 "Datum: " @ Système géodésique: "
 102 "Datum Area: " @ "Zone du système géodésique: "
 103 ", Radius: %8.0f m" @", Rayon : %8.0f m"
 104 "Ellipsoid: " @ "Ellipsoïde: "
 105 "Transformation: " @ "Transformation: "
 106 "Conformal" @ "Conforme"
 107 "Affine" @ "Affine"
 108 "Second Order Bilinear" @ "Second ordre bilinéaire"
 109 "Full Second Order" @ "Second ordre strict"
 110 "Third Order" @ "Troisième ordre"
 111 "Projective" @ "Projective"
 112 "until" @ "jusqu'à"
 113 "Datum shifts: dx = %li, dy = %li, dz = %li" @ "Translations du système géodésique : dx = %li, dy = %li, dz = %li"
 114 "Ellipsoid parameters: a = %8.3lf, 1/f = %.9lf" @ "Paramètres de l'ellipsoïde : a= %8.3lf, 1/F = %9.lf"
 200 "&Min X, Y" @ "&Min X, Y"
 201 "&Max X, Y" @ "&Max X, Y"
 202 "Datum Area: " @ "Zone du système géodésique: "
 203 "&Projection" @ "&Système de projection"
 204 "&Ellipsoid" @ "&Ellipsoïde"
 205 "&Datum" @ "Système &Géodésique"
 206 "&Area" @ "&Zone"
 207 "Unknown" @ "Inconnu"
 208 "Not Specified" @ "Non spécifié"
 209 "Sphere &Radius (m)" @ "&Rayon de la sphère (m)"
 210 "Min Latitude" @ "Latitude minimale"
 211 "Max Latitude" @ "Latitude maximale"
 212 "Min Longitude" @ "Longitude minimale"
 213 "Max Longitude" @ "Longitude maximale"
 214 "&Coordinate System Name" @ "&Nom du système de coordonnées"
 215 "&Description" @ "&Description"
 216 "CoordSystem &Boundary Only" @ "&Limites du système de coordonnées"
 217 "CoordSystem &Projection" @ "&Projection du système de coordonnées"
 218 "CoordSystem &LatLon" @ "&Latitude-Longitude du système de coordonnées"
 219 "CoordSystem &Formula" @ "&Formule du système de coordonnées*
 220 "CoordSystem &TiePoints" @ "Points de &Référence du système de coordonnées"
 221 "&Related CoordSystem" @ "Système de coordonnées de &Référence"
 222 "&Affine Transformation" @ "Transformation &Affine"
 223 "&Conformal" @ "&Conforme"
 224 "&Differential Scaling" @ "Échelle &Non uniforme"
 225 "Skew along &X-axis" @ "Transvection dans l'axe &X"
 226 "Skew along &Y-axis" @ "Transvection dans l'axe &Y"
 227 "&Matrix Coefficients" @ "Coefficients de la &matrice"
 228 "&Scaling" @ "&Définir une échelle"
 229 "&Rotation" @ "&Rotation"
 230 "&X-Scaling" @ "Echelle en &X"
 231 "&Y-Scaling" @ "Echelle en &Y"
 232 "&Skew" @ "&Transvection"
 233 "a11" @ "a11"
 234 "a12" @ "a12"
 235 "a21" @ "a21"
 236 "a22" @ "a22"
 237 "b1" @ "b1"
 238 "b2" @ "b2"
 239 "&Related Origin" @ "Origine de référence"
 240 "&Target Origin" @ "Origine de la &cible"
 241 "&Defaults" @ "&Défauts"
 242 "&User Defined Expression" @ "Expression personnalisée"
 243 "out &X =" @ "&X extérieur"
 244 "out &Y =" @ "&Y extérieur"
 245 "&Inverse Formulae" @ "Formule &Inverse"
 246 "inv X =" @ "inv X"
 247 "inv Y =" @ "inv Y"
 248 "&X, Y" @ "&X, Y"
 249 "&Rel X, Y" @ "&Rel X,Y"
 250 "&Related CoordSys" @ "Système de coordonnées &Lié"
 251 "&Background Map" @ "&Carte d'arrière-plan"
 252 "CoordSystem &Direct Linear" @ "Système de coordonnées &Linéaire Direct"
 253 "CoordSystem &Ortho Photo" @ "Système de coordonnées &Ortho Photo"
 254 "&DTM" @ "&MNT"
 255 "Define Coordinate Boundaries" @ "Définir les limites des coordonnées"
 256 "&Predefined" @ "&Prédéfini"
 257 "&User Defined" @ "&Défini par l'utilisateur"
 300 "Coordinate System not editable" @ "Système de coordonnées non modifiable"
 301 "Coordinate System Editor" @ "Éditeur du système de coordonnées"
 302 "Reference Map has other coordinate system" @ "La carte de référence est dans un autre système de coordonnées"
 303 "Coordinate system %S required,/nbut Map %S has %S" @ "Le système de coordonnées %S est requis,/nmais la carte %S a %S"
 304 "Coordinate system %S required,/nbut GeoReference %S has %S" @ "Le système de coordonnées %S est requis,/nmais la Géoréférence %S a %S"
 305 "Formula missing" @ "Formule manquante"
 306 "DTM is not valid" @ "Le MNT n'est pas valide"
 400 "Add Tiepoint number %i" @ "Ajouter le point de référence n°%i"
 401 "Sigma = %6.3f" @ "Sigma = %6.3f"
 402 "Not a valid coordinate system name" @ "Nom du système de coordonnées non valide"
 403 "Coordinate System already exists" @ "Système de coordonnées déjà existant"
 
main/logiciels/ilwis/fichiers/coordsys.eng.txt · Dernière modification: 2009/04/16 18:15 (modification externe)
Recent changes RSS feed Creative Commons License Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki